Tác giả: Nhạc Sĩ: Trà Bình
Mẹ ơi xin đừng bỏ con
Hãy cho con quyền làm người
Hãy cho con thấy mặt trời
Cho con được đủ hình hài.
Mẹ ơi xin đừng bỏ con
Vì con là con của mẹ
Người đời họ thường hay nói
Không ai thương con bằng mẹ
Vì sao, mẹ lại bỏ con?
Bơ vơ giữa chốn bụi trần
Lang thang cuối xóm chợ đời
Con khát khao con có mẹ
À ơi, ai ru con ngủ?
Lạc vào hai cõi hư vô
Con nhờ đom đóm sáng soi
Thắp lối con đi tìm mẹ
Người đời gieo bao trái ngang
Sẽ không qua được đạo trời
Người đời gây ra lầm lỗi
Gieo nghiệp nối kiếp khổ đau.
Mommy, please don't leave me
Give me the right to live
Allow me to see the sunlight
Allow me to form completely as a human
Mommy, please don't leave me
Because I am your child
People usually say that no-one
Loves a child like a mother does
Mommy, why did you abandon me?
Lonely in the dust of life
Stumble through market alleys
I'm longing for your presence
Ah…oh, Who sings me lullabies?
I’m lost in the nothingness)
I ask fireflies to light up my way
While I am searching for you
Who brought about grief and sorrow
They could not hide from the Almighty above
Who committed such wrong doings
Would suffer in the afterlives.
母亲别抛弃我,
给我做人特权
给我看到阳光,
给我完整形骸
母亲别抛弃我,
因我是您孩儿
世人口头常道,
没人爱儿如母
为何您抛弃我,
孤单在尘世间
流浪街头巷尾,
渴望有位亲母
啊。谁催我眠,
送我入虚无境
我靠萤火照明,
照在寻母路上
世人播下恶因,
将难度过天道
世人造出过错,
种下来世苦难.;
Hãy cho con quyền làm người
Hãy cho con thấy mặt trời
Cho con được đủ hình hài.
Mẹ ơi xin đừng bỏ con
Vì con là con của mẹ
Người đời họ thường hay nói
Không ai thương con bằng mẹ
Vì sao, mẹ lại bỏ con?
Bơ vơ giữa chốn bụi trần
Lang thang cuối xóm chợ đời
Con khát khao con có mẹ
À ơi, ai ru con ngủ?
Lạc vào hai cõi hư vô
Con nhờ đom đóm sáng soi
Thắp lối con đi tìm mẹ
Người đời gieo bao trái ngang
Sẽ không qua được đạo trời
Người đời gây ra lầm lỗi
Gieo nghiệp nối kiếp khổ đau.
Mommy, please don't leave me
Give me the right to live
Allow me to see the sunlight
Allow me to form completely as a human
Mommy, please don't leave me
Because I am your child
People usually say that no-one
Loves a child like a mother does
Mommy, why did you abandon me?
Lonely in the dust of life
Stumble through market alleys
I'm longing for your presence
Ah…oh, Who sings me lullabies?
I’m lost in the nothingness)
I ask fireflies to light up my way
While I am searching for you
Who brought about grief and sorrow
They could not hide from the Almighty above
Who committed such wrong doings
Would suffer in the afterlives.
母亲别抛弃我,
给我做人特权
给我看到阳光,
给我完整形骸
母亲别抛弃我,
因我是您孩儿
世人口头常道,
没人爱儿如母
为何您抛弃我,
孤单在尘世间
流浪街头巷尾,
渴望有位亲母
啊。谁催我眠,
送我入虚无境
我靠萤火照明,
照在寻母路上
世人播下恶因,
将难度过天道
世人造出过错,
种下来世苦难.;