Tác giả: Nhạc Ngoại
It's not right but it's now or never
And if I wait could I ever forgive myself?
On a night when the moon glows yellow in the riptide
With the light from the TVs buzzing in the house.
Cuz I'm gonna cut it where I can
And then I'm gonna duck out behind them
If I ever had a chance it's now then
But I never had the feeling I could offer that to you.
To offer it to you would be cruel
When all I want to do is use, use you.
He was a diplomat's son
It was ‘81.
Dressed in white with my car keys hidden in the kitchen
I could sleep wherever I lay my head.
And the sight of your two shoes sitting in the bathtub
Let me know that I shouldn't give up just yet.
Cuz I'm gonna take it from Simon
And then I'm gonna duck out behind them
If I ever had a chance it's now then
But I never had the feeling I could offer that to you.
To offer it to you would be cruel
When all I want to do is use, use you.
He was a diplomat's son
It was ‘81.
I know, you'll say
I'm not doing it right
But this is how I want it.
I can't go back
To how I felt before.
That night I smoked a joint
With my best friend
We found ourselves in bed
When I woke up he was gone.
He was the diplomat's son
It was ‘81.
Looking out at the ice-cold water all around me
I can't feel any traces of that other place.
In the dark when the wind comes racing off the river
There's a car all black with diplomatic plates.;
And if I wait could I ever forgive myself?
On a night when the moon glows yellow in the riptide
With the light from the TVs buzzing in the house.
Cuz I'm gonna cut it where I can
And then I'm gonna duck out behind them
If I ever had a chance it's now then
But I never had the feeling I could offer that to you.
To offer it to you would be cruel
When all I want to do is use, use you.
He was a diplomat's son
It was ‘81.
Dressed in white with my car keys hidden in the kitchen
I could sleep wherever I lay my head.
And the sight of your two shoes sitting in the bathtub
Let me know that I shouldn't give up just yet.
Cuz I'm gonna take it from Simon
And then I'm gonna duck out behind them
If I ever had a chance it's now then
But I never had the feeling I could offer that to you.
To offer it to you would be cruel
When all I want to do is use, use you.
He was a diplomat's son
It was ‘81.
I know, you'll say
I'm not doing it right
But this is how I want it.
I can't go back
To how I felt before.
That night I smoked a joint
With my best friend
We found ourselves in bed
When I woke up he was gone.
He was the diplomat's son
It was ‘81.
Looking out at the ice-cold water all around me
I can't feel any traces of that other place.
In the dark when the wind comes racing off the river
There's a car all black with diplomatic plates.;
Lời bài hát cùng tác giả
Lời bài hát tương tự
- Son (Đức Nghĩa)
- Sơn La Ơi..... (Tuan Pm)
- Sơn Nữ Ca (Trần Hoàn)
- Son Of A Preacher Man (Chưa Biết)
- Son Of A Prison Guard (Nhạc Ngoại)
- Son Of An Only Child (Tom Odell)
- Son Of My Father (Nhạc Ngoại)
- Sơn Tinh Thủy Tinh (Nguyễn Hữu Nhuận)
- Sơn Tinh Thủy Tinh (Trần Thiên Hùng)
- Sơn Trà-miền Tiên Sa (Võ Ngọc Bích)